翻訳の仕事がなくなるって本当!?現役の翻訳家が真実をお話します。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る

機械翻訳・AIの発展が今凄まじい勢いで伸びてきて、「翻訳家の仕事もいよいよAIにとって変わられてしまうんじゃないか?」そんな風に言われていたりしますよね。

実際に僕も仕事をしていく上で、機械翻訳の精度がだんだん上がってきているのを感じています。

 

浅野正憲

でも僕はそれを脅威だと思っているのではなく、逆に翻訳家の仕事を手伝ってくれる最高のパートナーだと思っています。

 

これからどんどんAIが発展していけば、機械翻訳の精度もどんどんUPして行くでしょうし、この流れが止まることはないでしょう。

では、これから機械翻訳が発展してくるからこそ、これから翻訳家たちはどうすればいいのか?今回はこのことについてお話していきます。

 

僕自身が翻訳家として活動する中でリアルに感じいること、また今感じていることなど詳細にお話していきますので、じっくり読み進めてみてください。

翻訳家は本当に稼ぎ続けることができるのか?

 

翻訳家のこれからのことをお話する前に、「翻訳家って本当に稼ぐことができるのか?」と考えている方は多いのではないでしょうか??

結論から言うと、正しい方法で取り組めば必ずプロの翻訳家になることができます。

 

浅野正憲

世の中には、「ワンクリックで」「いつでも誰でも簡単に」「コピペだけで」と言うような本当に全く何もせずに自動的に稼ぐことができると言うような甘い誘い文句で誘惑してくるものがありますが、そういったものは詐欺まがいのものが多いですよね。

 

普通に考えてみれば、そんなことができるわけがないし、もしそんなことが可能ならば、世の中お金持ちで溢れかえっているはずですよね。

でも、実際はそんなことはないはずです。

 

と言うことはそんな簡単にお金持ちになれる方法はないと言うことなのです。

本当に稼げるようになるには、正しい方法で正しいやり方で実践していくしかないのです。

 

浅野正憲

僕も翻訳家として年収1000万円まで稼ぐことができたのは、「真面目に正しい方法で翻訳に取り組んできたから」だと胸を張って言うことができます。

 

つまり、きちんと正しい方法で取り組むことができたら成功することはできますし、逆に正しい方法を知らずに適当に取り組んでいては、いつまでたっても稼ぐことはできないのです。

そのため、「何に取り組むか」と言うことも重要になってきます。

 

翻訳と言う仕事は、全く怪しくない仕事ですし、むしろ、日本人の生活になくてはならない仕事です。

もし、あなたが翻訳家になろうかどうか悩んでいるところがあるのでしたら、必ず翻訳家は稼ぐことができますし、英語が好きなら本当におすすめの仕事なので、ぜひ挑戦してみてほしいです。

翻訳家の仕事はなくなるの?真実をお話します。

 

さて、いよいよみなさんが気になっている

  • 翻訳家の仕事は今後も稼ぎ続けることができるのか?
  • 機械翻訳・AIが発展してくると仕事が奪われてしまうんじゃないか?

と疑問に思っている人も多いと思うんですが、

 

浅野正憲

結論から申し上げて、「翻訳家の仕事はなくならないですし、翻訳家の仕事が全部AIに変わることはありません」

 

なぜなら、機械翻訳の制度は年々上がってきてはいるもののやっぱり最後は、人間の手直しが必要だからです。

全く最後の人間のチェックもいらずにAIが一瞬で翻訳していまう時代はこれから20年はやってこないと思います。

 

AIを開発しているチームの人ですら、どこまでAIの精度をあげることができるのかはわからないと言っているので、翻訳の仕事がいつなくなるかという議論はあまり意味がありません。

それよりも、確実にこれから20年は翻訳の仕事がなくなることはないので、英語が好きで翻訳の仕事をやってみたいと思っているなら取り組んでみてはいかがでしょうか。

 

翻訳の仕事は本当に自由に自分のペースで仕事ができるので、僕みたいに自分のペースで仕事をしたいと思っている人には本当におすすめの仕事になっています。

まとめ

 

翻訳家になりたいな〜と思っているけど、なんとなく翻訳家の仕事ってなくなるんじゃないか、機械翻訳・AIに仕事を奪われるんじゃないかと不安に思っていた人も多いかと思います。

 

浅野正憲

確かに機械翻訳の精度は年々上がってきてはいますが、それをいかにうまく利用して、翻訳の仕事を楽にこなしていくかだと思います。

 

AIが発展することを嫌がるんではなく、むしろいいパートナーだと思って、うまく使っていけばいいと僕は考えています。

他にも、世の中には、「簡単に稼げる」とか「ワンクリックだけで」とか、甘い言葉で誘ってくる怪しいビジネスがたくさんありますが、そう言うものは、本当に詐欺まがいのものが多いです。

 

そういった甘い言葉に惑わされることなく、正しい方法で本当に稼げるビジネスに取り組んで成果を出してもらえたらなと思います。

 

僕のライン@の方でも詳しく翻訳家のことについての情報を流していきますので、ぜひお友達になってくださいね^^

 

★ランキングに参加しております。よろしければ、ポチッと応援お願いいたします。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村


翻訳ランキング 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • LINEで送る
1日たったの1時間で、まずは手堅く月30万円の副収入。年収1000万円を目指せる『在宅英語起業』を教えます!今すぐLINEで登録!

SNSでもご購読できます。

コメントを残す

*